原文及译文-后汉书·乐羊子妻-节选自列女传 (寒窑赋的原文及译文)
后汉书,是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属,二十四史,之一,与,史记,汉书,三国志,合称,前四史,,主要记述了东汉195年的史事,下面趣历史小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享,后汉书...
最近翻《后汉书》,看到《列女传》里乐羊子妻的故事,还挺有感触的,分享给大家。
《后汉书·列女传·乐羊子妻》原文及翻译
原文:
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭及捐金于野而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子日:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言日:“此织生自蚕茧,成于机抒。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
(选自《后汉书·列女传》)
译文:
河南有个叫乐羊子的人,他老婆呢,不知道是哪家姑娘。
羊子有次走路,捡到一块别人掉的金子,拿回家给老婆。老婆说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁的人不吃‘嗟来之食’,何况捡别人掉的东西赚便宜,这不是玷污自己的品行吗?”羊子听了特别惭愧,把金子扔野外,就跑远拜师学去了。
一年后羊子回到家,老婆跪下来问他为啥回来。羊子说:“出门久了想家,没别的事。”老婆就拿起刀走到织机前说:“这织布啊,从蚕茧来,在织机上织。一根丝一根丝攒,攒成一寸,一寸一寸攒,才能成一丈一匹。现在要是把这织布剪断,就白费功夫,耽误时间。你积累学问,就该‘每天学到自己不懂的’,才能养成好品德;要是半路回来,跟剪断这织布有啥区别?”羊子被老婆的话打动了,又回去学完了,之后七年都没回来。