当前位置: 首页 > 历史趣闻 > 正文

李白的-的作者是谁-门有车马客行-这首古曲的原意是什么 (李白的作诗)

原文,门有车马宾,金鞍曜朱轮,谓从丹霄落,乃是故乡亲,呼儿扫中堂,坐客论悲辛,对酒两不饮,停觞泪盈巾,叹我万里游,飘飘三十春,空谈帝王略,紫绶不挂身,雄剑藏玉匣,阴符生素尘,廓落无所合,流离湘水滨,借...

admin

门有车马宾,金鞍曜朱轮。
谓从丹霄落,乃是故乡亲。
呼儿扫中堂,坐客论悲辛。
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
叹我万里游,飘飘三十春。
空谈帝王略,紫绶不挂身。

李白的-的作者是谁-门有车马客行-这首古曲的原意是什么 (李白的作诗)(图1)

雄剑藏玉匣,阴符生素尘。
廓落无所合,流离湘水滨。
借问宗党间,多为泉下人。
生苦百战役,死托万鬼邻。
北风扬胡沙,埋翳周与秦。
大运且如此,苍穹宁匪仁。
恻怆竟何道,存亡任大钧。

【译文】
门口车马声挺热闹,来了个坐着朱轮金鞍车的高贵客人。他说自己是从朝廷那边来的,回来见故乡的人,感觉特别亲切。我赶紧喊家里的小儿子把中堂打扫干净,跟客人坐一块儿,聊起人生里的苦楚和辛酸。我们俩对着酒杯,谁也没心思喝,刚放下酒杯,眼泪就沾湿了手巾。
唉,我漂泊在外这么多年,都三十年了。这辈子净空谈那些帝王争霸的计策,结果呢?连个像样的官职都没捞到,紫色的官印带子都没机会挂在身上。我的那把好剑啊,一直藏在玉匣里,都快生锈了;那些兵书也落满灰,好久没人跟我聊打仗的事儿了。
在朝廷里总觉得跟合不来,最后只能流落到湘水边上。问问同族的乡亲,好多都已经不在人世了。活着的时候苦于各种战乱,死的人太多太多,死了倒好,能跟成群的鬼做邻居。北风一刮,胡地的沙子漫天飞,把周朝和秦朝的遗迹都埋了。运势都这样了,老天爷哪有什么仁慈可言呢?心里又酸又难受,还能说啥呢?反正生死都交给老天爷安排吧。

【注释】
李白的-的作者是谁-门有车马客行-这首古曲的原意是什么 (李白的作诗)(图1)
丹霄:简单说就是朝廷,古人觉得朝廷在天上,像仙境一样。
紫绶:紫色的带子,古代当大官的用它系官印,身份的象征。
阴符:一本古代讲兵法的书,这里泛指兵书,打仗用的那些计策。
廓落:就是空旷、孤独的感觉,心里空落落的。
宗党:同族的人,乡亲们。
埋翳(yì):就是埋起来,盖住,这里指被沙子掩埋。
大钧:大概就是老天爷,自然的意思,听天由命的那种。

【作者简介】
李白,字太白,号青莲居士,唐朝人,大家都叫他“诗仙”,写诗浪漫得很。祖籍现在不太确定,可能是在陇西成纪,不过他出生在西域的碎叶城,四岁跟着爸爸搬到剑南道绵州。他留下的诗文有一千多篇,有《李太白集》流传下来。762年去世,活了61岁。墓在现在的安徽当涂,四川江油、湖北安陆都有他的纪念馆。


上一篇: 豪放不羁的李白最后的结局是怎样的呢? (豪放不羁的李白) 下一篇:新唐书·李白传-饮中八仙-所记载-李白与哪些人号称 (新唐书·李白传)
  • 历史趣闻
  • 收藏
返回顶部