当前位置: 首页 > 历史趣闻 > 正文

曾有皇帝为抢夺高僧而出兵西域-佛教的四大译经家是谁

季羡林先生说,不研究佛教对中国文化的影响,就无法写出真正的中国文化史,中国哲学史,甚至中国历史,由此而知,佛教对中国文化的影响深远,那么我们都知道佛教是外来宗教,写的自然不可能是中文,而且在当时社会也...

admin

季羡林先生说过:“不研究佛教对中国文化的影响,就没法写真正的中国文化史、中国哲学史,甚至中国历史。”这话听着挺有道理的,佛教对中国文化的影响,确实深得很。

咱们都知道,佛教是外来宗教,最早写的肯定不是中文,那时候哪有翻译器啊,也没有什么高科技设备,更不可能拍个照扫个码就自动翻译了。

那佛经是怎么流传开来的呢?自然得靠人,一句一句,一字一字地翻译过来。这里面最出名的,当属鸠摩罗什、真谛、玄奘、不空这四位,人称中国佛教的四大译经家。

玄奘法师,咱们通过《西游记》都挺熟,虽然里头加了神话色彩,但“西天取经”这事儿本身是真的,就不多说了。

那其他三位又是谁呢?今天先聊聊四人之首的鸠摩罗什。

曾有皇帝为抢夺高僧而出兵西域-佛教的四大译经家是谁(图1)

鸠摩罗什,看名字像外国人,没错,他是个混血儿。祖籍天竺(现在的印度),出生在新疆,家世可显赫了——他爷爷是天竺的宰相,爸爸鸠摩罗炎也是个高僧。这孩子从小就聪明,半岁会说话,三岁认字,五岁就把书读了个遍。不过光读书还不行,得“行万里路”。当然,他才七岁,不可能自己跑,陪他出游的是他妈妈耆婆。

他妈妈出身龟兹国王室,也是个虔诚的佛教徒。家里人给她挑了丈夫——鸠摩罗炎,但她对丈夫讲经的内容总觉得不够过瘾。鸠摩罗什出生后,她就把自己的期望全放在儿子身上。妈妈对他可没惯着,七岁就带他出家,还带着他游历天竺各国。所以说,鸠摩罗什后来的成就,跟他妈的教育关系太大了。

曾有皇帝为抢夺高僧而出兵西域-佛教的四大译经家是谁(图1)

后来他和妈妈回到龟兹国。公元382年,前秦皇帝苻坚派大将军吕光去打焉耆、龟兹,就把鸠摩罗什带到了河西走廊。吕光挺重视他,专门建了座鸠摩罗什寺让他住。这一住,就住到公元401年。那年后秦皇帝姚兴派兵西伐后凉,鸠摩罗什在凉州早就名声在外了,姚兴就把他接到长安,在草堂寺里带着一群僧人译经。短短十一年,就译出《经论》35部、294卷。这事儿对中国佛教的发展,意义可太大了。


上一篇: 中国历史上佛教灾难之 (中国历史佛教的盛衰) 下一篇:教育家-井上圆了-日本文学博士-日本佛教哲学家 (日本教育家井深大)
  • 历史趣闻
  • 收藏
返回顶部